2015年1月8日 星期四

生活故事劇場系列三《請別打我,長官!》紀錄片暨座談報導

「我們不是天生的罪犯,我們是天生的藝術家!


 報導者:陳建州

2014126日中心舉辦第三場「生活故事劇場系列講座」,由東華大學族群關係與文化學系副教授KerimFriedman(傅可恩)為大家帶來他的紀錄片《請別打我,長官!》(Please Don’t Beat Me, SIR!)。這部片子紀錄了印度犯罪部落/除名部落Chhara族人透過劇場發聲與自我增能賦權的故事。

印度至今仍有6~8%的人口(約七千兩百萬至九千六百萬人左右) 居住在「除名部落(De-notified Tribe,簡稱DNT)」;1952831日以前,這些部落則被稱為「罪犯部落」。生活在部落的遊牧民族,由於1871年英國殖民政府制定的「犯罪部落法案( Criminal Tribes Act)」而被污名化成為「犯罪部落」。部落成員打從出生就被視為罪犯,並常態地在沒有任何罪證下即被認定是犯罪事件的嫌疑犯。可以想見,這些人如何成為印度社會中最被邊緣再邊緣化的受壓迫社群。

本片記錄Chhara族人組成的Budhan(布德漢)劇團,在一次次排練中,讓天生的罪犯發聲,演譯生活現實裡來自警察與社會對他們最真實的歧視與壓迫:舉凡被警察冤枉、被非人道的逼供、霸凌,以及求職過程中因為姓名透露了他們身份而處處碰壁等。種種不利的生存條件迫使許多Chhara族人僅能以偷竊以及違法釀造私酒維生。

透過影片,我們看見警察如何在部落作威作福地向釀造私酒的居民索賄,更荒謬的是,到當地擔任警察成為警察圈內人人爭取的肥缺,必須層層賄絡才能如願被分派到當地。而且為了回收爭取調職投入的大筆賄絡金(投資),警察須向村民盡可能地榨取更多油水------種種的結構形成了難以鬆動的惡性循環。

Budhan劇團的演出在街頭巷尾進行,從第一齣由創辦人Dakxin Bajrange Chhara編導的劇作「Budhan: A Play by Denotified Chharas」開始(參閱【布德漢:一部除名部落查哈拉斯的劇作—試譯】),很快地打響名號。劇中鏗鏘有力的對白,讓觀眾身歷其境地感受霸凌現場;警察的暴力與村民的無助。Budhan劇團的戲劇呈現Chhara族人受壓迫的事實,召喚更多相同處境的人勇於發聲。

極其戲劇化的一幕是,劇團受邀到警察學校大禮堂搬演《請別打我,長官!》,而且竟獲得滿座警察學校校長、官員與學生的掌聲,並在校長的帶領下齊聲發誓,將來絕不會如劇中的警察一般對待犯罪部落人民。

《請別打我,長官!》片中也記錄了Budhan劇團由男人們編劇演出的劇作《奶媽》的片段,透過男扮女,男人試著理解女人在印度社會中遭受的不平等待遇。

紀錄片放映後傅可恩導演與觀眾進行深度的交流,觀眾也給予了相當熱情的回饋:
「透過劇團他們看見自己,也真正創造了改變,十分的勇敢、令人感佩。
「在紀錄片中,看見了無所不在的壓迫。無論是來自民族性的,彷彿原罪一般被加諸在遊牧民族身上的罪犯標籤,還是在印度社會當中男女位階、權力的差異;女人結了婚就被迫失去自由……各式各樣的不平等現象就這麼冷冷的發生著,而當地真能覺察到這個狀況的在地人卻又這麼少,加上當權者的打壓,受壓迫者幾乎沒有翻轉的機會..

「印象最深刻的地方是當他們在警察面前表演,覺得他們這一步踏出了很多。感覺透過表演的方式,將一直以來的現況、心聲傳達給產生這現象的人,也希望他們能有所改變。覺得他們這一群人非常的特別,感覺當一群人真心想做些什麼,結合起來的力量很偉大,也透過他們這樣的一群人才能知道這些事情,有點無法想像現在仍會有這些事。」

「藝術與教育的力量驚人,若不是戲劇這樣的媒介,不會如此赤裸呈現查拉族被壓迫的困境,而(劇團)團員或族人,也藉著戲劇的力量,自我察覺、凝聚眾人、建立自信,進而去改變下一代。」

「很難想像在21世紀的今日,仍有如此不平等的事繼續在上演,很震撼。除了認識犯罪部落,也更認識印度。對被壓迫者和社會運動也有不同的認識和思考。藝術非暴力的力量,溫而堅毅。」




沒有留言:

張貼留言